Monday, January 23, 2006

博客还是部落格?

现在,Blog 已经越来越受马来西亚人的欢迎。但是中文的翻译到底是博客还是部落格呢?

在中国,他们是用博客一词。那在台湾是用部落格。那我们马来西亚是应该用博客还是部落格呢?还是我们两个都用呢?

以我的浅见,部落倒比较适合。那Blogger就叫部落客。感觉还不错的。

还有Podcast.中国与台湾都是叫播客。那Podcaster呢?播客客?我晕了。

3 comments:

aa9999 said...

我覺得博客比較好點...用英語發音的話,快速一點就是中文的博客 如果讀成部落格好像慢了一點

當然,我也是接觸博客這個名字多,所以才覺得博客好.^^

其實無論博客,還是部落格. 都是一個平台提供大家交流. ^^

笑傲江湖 said...

是是是,我也比较喜欢博客一词。

yET said...

咦!你们也用中文称呼Blog??
对啊!中国大陆都说是“博客”!

不过现在这个WP提供的主页服务中国大陆把他封锁了,不过是没有多大影响的,现在大多的WPER都是自己买空间来做自己的博客!

嘻嘻!我是用代理软件才看到原来这里也有那么多人使用中文,而且是非中国大陆人哦!

Post a Comment